|
Letters from The
Johannes Telleen letter collection, 1904-1927
October 30, 1908

from friend and colleague
P. Sjöblom to Pastor Telleen.
Sjöblom notes that he is
pleased to hear that Telleen has received a call from Berwyn and hopes
that his life as a "migrating bird" has come to an end. Sjöblom
reiterates that he is not planning on writing a biography or a history of
the revivalist's movement in Sweden since the faith within the synod has
changed to more reflect the one of the state church in Sweden. He also
notes that his working days are over and that he is waiting to be called
home.
September 21, 1906
from
Gustav Andreen, president at Augustana College, 1901-1935, to Pastor
Johannes Telleen.
Andreen writes to Telleen
on the occasion of his 60th birthday, which Telleen celebrated
in Sweden. Andreen expresses his admiration for Telleen's accomplishments
within the Augustana Lutheran church and also extends his gratitude and
appreciation for the support Telleen has provided him over the years as a
friend and mentor.
February 20, 1908
from
F.A. Linder, president of the Illinois Conference 1906-1912 to Pastor
Johannes Telleen.
Linder is reporting that the Illinois
conference is beginning to conduct sermons in English and that pastor
Lorimer has accepted a call to the Edgewater church (Chicago). Linder
is hoping to call Telleen to the Englewood church at least for the
summer months. He also reports that there are lots of projects in the
"fire" and the mission is in debt, but the conference has promised to
come to their aid.
March 13, 1908
from
Swedish-American writer, Ernest Skarstedt to Pastor Johannes Telleen.
A short note from
Skarstedt in which he expresses regrets for not knowing about Telleen's
recent visit in Seattle and being able to meet him there to hear about
Telleen's visit with Skartstedt's parents in Lund. Skirted also laments
about the recent death of his father, which he says "did not come as
surprise considering his age and he had according to the papers been ill
for a period time."
February 22, 1908

from Anna S. Swanson, editor of the Swedish
paper Fylgia, a weekly Swedish Literary Journal published in
Chicago,1907-1909 to Pastor Johannes Telleen.
Swanson writes to Telleen asking him to
submit a portrait which she will use in a section of Fylgia devoted to "noted" Swedish Americans. She writes about her
responsibility as the editor for Fylgia, her regular editorial
contributions to Svenska Amerika Tribunen and Linnea, and
that she is longing take on a more meaningful job in
the near future when her debts are paid.
Letters from the
Carl Lorimer and Mabel Anderson correspondence, 1907-1911.
October 29, 1908
 from
Mabel to friend Carl.
Mabel writes about her
daily routines as a teacher and church activities in which she is
involved. She ends her letter by encouraging Carl to vote for the "right
man" in what is his first presidential election.
November 6, 1908

from Carl to Mabel
Carl salutes the fact the
he voted for the "right man" in the election and is pleased to have Taft
as president. Carl also reports on his involvement with the election and
how he chaired a committee that was responsible for counting votes at
Augustana College.
September
27, 1910

a
letter addressed to "My Darling Girl" from Carl.
Carl begins his letter with telling her how
much he misses her and expresses real concerns about her cold and urges
her to take care of herself. Carl continues with reporting on a
successful Lutheran convention that just has taken place in Moline,
Illinois and promises to send her clippings from the event. At the end
of the letter there is a note from a mutual friend at Augustana
College that congratulates Mabel on the engagement to Carl.
October 2nd, 1910
a letter from Mabel to "My own Dear Carl"
Mabel begins her letter by describing in
detail the joy she felt when receiving the letter from him. She writes
about her over crowded class room of 51 students and how she wishes that
he could have been there to see all the children himself. She also
shares details about her involvement in the church choir and the sewing
circle.
Letters from the
Magdalena (Malena) Martensson Persson letter collection, 1883-1951
December 12, 1889
from
L. Mårtensson to his niece Malena (systerdotter).
Uncle Mårtensson begins
his letter with "we are alive and well and healthy and live in the same
place and everything is just like it always was...." He writes in detail
about unfavorable economic times in Sweden and how he has not been able to
sell the property Malena and her sister owns. Instead the land has been
leased, which he projects will yield a better income than the interest
from a potential sale.
March 7, 1898

from L. Mårtensson to
niece Malena.
Uncle Mårtensson writes
to inform Malena that the property has not yet been sold, but promises to
inform her if there is any change. He writes that Malena's mother has
suggested that he should encourage Malena to move back to Sweden, which he
does not feel comfortable doing. He hopes instead that Malena will do
what she thinks is best for herself and her family.
October 16, 1908

from sister Maria to Malena.
Maria begins her letter
by apologizing for not having responded to Malena's letter with the
photographs she received a long time ago. Maria reminisces about their
mother and how enjoyable it was to have her around the house. She praises
their mother's good nature and laments about her harsh life as a maid,
working for her own brother until she was 73 years old. Maria also
reports on relatives and friends and who have passed away.
February 26, 1920
 from
sister Christina to Malena.
"Dear sister and
brother-in law thousands of thanks for the letter and the money you sent
us, if you had been closer I would have done something good for you in
return. It was nice to hear that you are in good health, which is the
best of all things one can wish for...." Christina also comments on
Mauritz' return from the war and the general economic hardship in Sweden
with workers on strike and how
expensive everything is.
Letters from the Olsson
family letter collection, 1863-1900.
January 28, 1890
from
Wilhelm and Ida Andersson and Kerstin Ingeborg addressed to "Dear
Cousins."
"Thank you for the
newspaper that you sent us, we thought you had forgotten us but that is
apparently not the case. First, I must tell you that we are all alive and
well up until this moment I am writing...." Wilhelm writes about the
financial struggle in Sweden and gives the American cousins a report on
the family in Sweden, their health, and
who has died and married.
March 20, 1892
from
Wilhelm and Ida Andersson and their daughter Ingeborg
"The times are bad here
and we work only eight hours per day, the emigration from this area is
very large, and any news from home I do not have since I have not heard
from them since before Christmas, but father is alive...." He ends his
letter with "you must not have received our last letter since we never received a reply."
October
7, 1894
from
Ida Anderson to relatives
"Since it has been a long
time ago since we heard from you, I am for third time sending you a few
lines to ask if you are still alive since we have read in the newspapers
about the troubling times in America." Ida reports about deaths in the
family and urges them to write back to confirm that they have received the
news. She finishes with "I do not have any other news to share with you,
but am letting you know that we are in good health, which is very good and
I wish that these lines will find you all with the same good gift."
February
15, 1883
from
Lovisa to Dear relatives
"We have now waited for a
letter for a long time from you dear friends, but in vain. A newspaper
finally arrived from you, which we thank you for, we could at least then
see that you are alive and well , which is a gift to thank God for..." Lovisa
shares news from family and friends.
October 2004
|